U Leksičkom Vremeplovu JU Gradska biblioteka Tivat (i) ove subote donosimo objašnjenje etimologije dvije riječi. Kako smo to uobičajili, jedna riječ je iz opšteg leksikona b/cg/h/s jezika, a druga je bokeljski lokalizam. Ove subote to su riječi dìzajn i miritȁt.
Dìzajn je posuđeno preko engleskog design iz starofrancuskog dessing, desseing, što je izvedeno od glagola desseigner ‘oblikovati’ < latinskog dēsignō (dēsignāre) ‘označiti’. Latinski glagol složen je, pak, od prefiksa dē– i glagola sīgnō ‘označiti’.
Miritȁt (u opštem leksikonu b/cg/h/s jezika ‘zaslužiti, zavrijediti’) vodi porijeklo od italijanskog merito, meritare ‘zasluga’, ‘zaslužiti’. U pitanju je učena riječ koja vodi porijeklo od latinskog měritu(m), što je derivat od latinskog merēre ‘zaslužiti’ indoevropskog porijekla.
Sa objašnjenjem etimologije neke nove dvije riječi – jedne iz opšteg leksikona b/cg/h/s jezika i jednog bokeljskog lokalizma – vidimo se iduće subote.
LITERATURA:
- Ranko Matasović, Tijmen Pronk, Dubravka Ivšić, Dunja Brozović Rončević – Etimološki rječnik hrvatskoga jezika, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb 2016.
- Petar Skok – Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, vol.II, Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb 1972.