U Leksičkom Vremeplovu JU Gradska biblioteka Tivat ove subote donosimo objašnjenje etimologije nove dvije riječi: jedne iz opšteg leksikona B/CG/H/S jezika i jednog bokeljskog lokalizma. Ove subote to su riječi džȉp i bakȅta.
Džȉp je posuđeno iz engleskog jeep, što je nastalo prema imenu lika iz stripa Eugene the Jeep autora E.C. Segara, lika koji je bio izuzetno snažan. Kasnije je naziv vozila povezan s američkom skraćenicom GP- general purpose (car) “vozilo opšte namjene”- iz vremena Drugog svjetskog rata.
Leksem bakȅta (u opštem leksikonu B/CG/H/S jezika “šiba, prut, šipka, tanki štap”) posuđen je iz venecijanskog bacheta. Prema mišljenju italijanskih etimologâ Cortelazza i Zollija, riječ potiče od deminutivnog govornog latinskog oblika *băccu(m) od *băcculu(m), varijanta od *băculu(m). Petar Skok smatra da etimologiju ovog leksema treba tražiti u latinskom baculus pastoralis (IX stoljeće), odnosno u keltskom/irskom korijenu bacc „zavinut štap“, pomoću deminutivnog sufiksa –itta > -etta bàketa f., od kojeg potiče i baccheta. Leksem bakȅta raprostranjen je na čitavoj južnoslavenskoj obali Jadrana.
Sa objašnjenjem etimologije neke nove dvije riječi- jedne iz opšteg leksikona B/CG/H/S jezika i jednog bokeljskog lokalizma- vidimo se iduće subote.
LITERATURA:
- Ranko Matasović, Tijmen Pronk, Dubravka Ivšić, Dunja Brozović Rončević- Etimološki rječnik hrvatskoga jezika, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb 2016.
- Sandra Tamaro- Boljunske etimologije, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, Pula 2017