U Leksičkom Vremeplovu JU Gradska biblioteka Tivat (i) ove subote dajemo objašnjenje etimologije dvije riječi. Kako smo to uobičajili, jedna riječ je iz opšteg leksikona B/CG/H/S jezika, a druga je bokeljski lokalizam. Ove subote to su riječi pȉlula i vêra.
Pȉlula je posuđeno preko srednjovisokonjemačkog pillule iz latinskog pilula ‘pilula’, doslovno ‘loptica, kuglica’, što je deminutiv od pila ‘lopta’ (možda u vezi sa pilus ‘dlaka, vlas’, pa bi lopta izvorno bila ‘klupko vlasi’).
Vêra (u opštem leksikonu B/CG/H/S jezika ‘burma’) vodi porijeklo od venecijanskog vera ‘burma’. Venecijanska riječ, pak, vodi porijeklo od poznolatinskog vīria(m) ‘narukvica’.
Sa objašnjenjem etimologije neke nove dvije riječi – jedne iz opšteg leksikona B/CG/H/S jezika i jednog bokeljskog lokalizma – vidimo se iduće subote.
LITERATURA:
- Ranko Matasović, Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk – Etimološki rječnik hrvatskoga jezika, vol. II, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb 2021.
- Petar Skok – Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, vol. III, Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb 1973.
- Michiel de Vaan – Etymological dictionary of Latin and the other Italic Languages, Leiden/Boston 2008.