U Leksičkom Vremeplovu JU Gradska biblioteka Tivat (i) ove subote donosimo objašnjenje etimologije dvije riječi. Kako smo to uobičajili, jedna riječ je iz opšteg leksikona b/c/h/s jezika, a druga je bokeljski lokalizam. Ove subote to su porijeklo i smisao leksemâ vàrvarin i freškîn.
Leksem vàrvarin u krajnjoj liniji vodi porijeklo od grčkog βάρβαρος (bárbaros), preko crkvenoslavenskog варьвар(ин)ъ. U pitanju je internacionalni grecizam, po porijeklu onomatopeja u značenju ‘onaj koji nerazumljivo govori’, koja je još praindoevropskog postanja. Kod pravoslavacâ se odrazila u svom srednjogrčkom glasovnom liku (izgovor β kao v, uporedi rusko вáрвар), dok se kod katolikâ, posredstvom latinskog barbarus, očuvao starogrčki izgovor te riječi (uporedi francusko barbare, njemačko Barbar, englesko barbarian itd., a takođe i hrvatsko barbar(in), slovenačko i češko barbar). U grčkom jeziku Βαρβάρα je žensko ime koje je nosila velikomučenica sveta Varvara iz III stoljeća, odakle toponim Varvàrīn, koji je tako nazvan po nekadašnjoj crkvi Sv. Varvare. Haplološki hipokoristik od Varvara je Vára, Vȁrindān (17. decembar); odatle deminutiv Vȁrica i, uz ukrštanje sa glagolom váriti, vȁrica kao naziv za kuvano žito koje se na taj dan po običaju priprema. Toponim Sutvara kod nas u Boki Kotorskoj vodi porijeklo od latinskog Sancta Varvara, sa vizantijskim izgovorom hagionima (a ne latinskim Barbara).
Freškîn (u opštem leksikonu b/c/h/s jezika ‘miris svježe ribe’) vodi porijeklo od venecijanskog freschìn ‘miris prije svega sirove ribe, a takođe i mesa koje, kada je blizu da počne da truli, dobije neprijatan miris’. Venecijanska riječ je, pak, posuđenica iz germanskog – u pitanju je zapadnoromanski germanizam frisk.
Sa objašnjenjem etimologije neke nove dvije riječi – jedne iz opšteg leksikona b/c/h/s jezika i jednog bokeljskog lokalizma – vidimo se sljedeće subote.
LITERATURA:
- Marta Bjeletić, Jasna Vlajić-Popović, Aleksandar Loma, Snežana Pavlović – Priručni etimološki rečnik srpskog jezika, tom 1., A-J, Institut za srpski jezik SANU, Beograd 2023.
2. Petar Skok – Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, vol.I, Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb 1971.
















